Workaholic teammates, It is rare to meet good colleagues in the workplace, and if you have to get along with “slacker/loafer” at work, it will cause serious physical and mental damage. Today, VoiceTube has sorted out 15 common types of Lei teammates in the workplace, not only teaching you the relevant English, but also letting you know who to avoid in the workplace. In addition to evaluating whether there are such people around you, you should also be careful not to let yourself become these people.
It is great to have a capable, hard-working, and reliable colleague in the workplace, and this type of person is called a workhorse in English, which means “pack horse”. However, if these people work too hard, they will become so-called workaholics. Workaholics will not only bring a lot of pressure to other colleagues, but they may also neglect their families and lives because they always work day and night. Even at the expense of their own health. In addition, if you see a word ending in -holic in English, it means “…crazy/crazy”, such as alcoholic (drunkard), shopaholic (shopaholic), as for “bookworms” who love to read and become crazy, we can Use bookaholic to express.
Nice Mr. / Nice Miss Yes man / Yes woman
Although the traits of negotiating and cooperating in everything are likable in the workplace, if you only want to be a good man/yes woman who can agree on everything, you will blindly follow the boss’s instructions and have no self-esteem. This will not only be regarded as the boss’s sycophant by colleagues, and they will not know how to refuse unfair work assignments, but may also overload the work, affect performance, and drag down the entire team.
Gossip / Nosy Gossipy / Nosy
No one likes gossipy/nosy people, too much gossip (gossip) will lead to an unhealthy workplace environment, for the sake of yourself and others, don’t listen to things that have nothing to do with you, and take care of your own affairs ( mind one’s own business)!
Naysayer/Moaner (whining: Whine about)
“Prices are so expensive! Rainy days are so annoying!” This kind of person who has endless negative energy and complains in the office all day long is the so-called naysayer/moaner. And “complain about, complain about something”, in addition to complain, there is also the saying of whine about sth.
Shirk responsibility Point the finger at sb.
In English, we describe the action of “pointing the finger at sb.” (point the finger at sb.) as “shirking responsibility”. This expression can also be used if it is simply to express accusations of others.
Slack off / Goof off
Some people choose to be “salary thieves” during working hours. For example, they use working hours to be lazy, or they choose to fish in troubled waters and wait until they leave work. At this time, they will use the phrase slack off / goof off in English. Did you notice that Larry is slacking off? He has gone to the restroom five times this afternoon. Did you notice that Larry was slacking off ? He has gone to the toilet 5 times this afternoon.
Nitpick (nal / fusy caring, picky)
Nitpick is composed of two words: nit (worm egg) and pick (pick out), which means to be picky, even the details of the size of the eggs, and we can also use anal/fusy to describe such a person. The meeting was extended for an hour because the client was nitpicking on document wordings.
Only one mouth (give orders) Boss around / Push around
When a person is Boss around/push around, what he does is not just giving orders, but “ordering others around”, which often makes the person being instructed feel unpleasant. Poor Mary, her younger brother Andrew always bosses her around whenever the adults are absent. Poor Mary, her younger brother Andrew always bosses her around whenever the adults are absent .
Words don’t count Go back on one’s word
In the workplace, I often meet those Lei teammates who love to write “empty checks”, and they make good promises, but the last one is not fulfilled. And in order to prevent colleagues from going back on their word, please ask the other party to send an e-mail when talking about business, and leave evidence records to check after the fact to have evidence! I didn’t trust Bill when he said he would make it up to me for the last-minute shift change. He has a record of going back on his words. I didn’t believe Bill when he said he would make it up to me for the last-minute shift change. he. Because he has a record of saying nothing.
Take credit Take credit / Steal one’s thunder
It is a big taboo to take credit from others at work. In addition, the English proverb “steal one’s thunder” has the meaning of stealing demeanor besides stealing credit. I can’t believe Stan took my credit by telling everyone the project was his idea .
People with a fence-sitter personality are the so-called “nice people”. They will maintain a good relationship with every colleague, and they will only nod to anyone’s opinion, and do not express objection or other personal opinions. position. Such a personality does not help the team much, because as an employee, we must do our best to make the company continue to improve. I don’t think Janet’s opinion is valuable. After all, She is a fence-sitter. I don’t think Janet’s opinion is valuable. After all, she is a fence-sitter.
Ass-kisser / Brown-noser
Another common type of teammate in the workplace is a sycophant who wants to flatter everything. There are many expressions for sycophant in English, the more elegant one is brown-noser, the general colloquial expression is more direct, it will be expressed as ass-kisser or kiss-up, and we can say flatter someone when flattering others. I’ve worked here for a long time, but last week my company decided to promote Henry the ass-kisser instead. I think it’s a sign for me to leave. I’ve worked here for a long time, but last week my company decided to let Henry the sycophant got promoted, not me. I thought it was my signal to leave.
Shirk one’s obligations / responsibilities / duties
The word Shirk has the meaning of evasion, and responsibility has the meaning of obligations / responsibilities / duties, etc. Here I remind everyone to bravely accept challenges in the face of work and not to evade without authorization, otherwise it will only make your work more difficult It will affect your credit. Ken, as the night shift, you’re supposed to turn off the lights before you leave. We feel that you’re shirking your obligations. Ken, as the night shift, you should turn off the lights before you leave. We feel that you are shirking your responsibilities. Humility in the workplace is also an aesthetic, and people who are overly self-righteous are also unwelcome in the workplace, especially when others speak nonsense without asking for opinions, which is even more offensive. This type of people can be expressed in English by smart-ass, or in a more elegant way, smarty pants or know-it-all. Sara should keep her opinions to herself. I don’t need a smart-ass to lecture me on how to do my job. Sara should keep her opinions to herself . I don’t need a smug guy teaching me how to do my job.
Two-faced person Two-faced person
The most annoying thing in the workplace is a “two-faced person” who says one thing in front of others and does another thing behind his back. We can use hypocrite (hypocrite), deceiver (liar), fake (fake ), phony (hypocrisy) to refer to. Guard day and night, and villains are hard to guard against. Such colleagues will often snitch on/tattle on or stab others in the back (back-stabbing), so be careful. Wilson snitched on me last week, then offered me to drink on the same day. He is such a two-faced person . He’s really two-faced. The above are the 15 types of teammates in the workplace introduced by VoiceTube. After reading it, do some of the faces of colleagues and bosses immediately appear in your mind? I hope this information will help you organize your interpersonal relationships in the workplace and make your career smoother.